000 02344nam a22003137a 4500
003 AE-UQU
005 20220214102758.0
008 220211b ||||| |||| 00| 0 eng d
020 _a9783030343316
040 _aAE-UQU
_cAE-UQU
_bara
043 _aAE-UQU
082 _a410.0221
100 _aAbdelaal, Noureldin
245 _aTranslation between English and Arabic:
_bA Textbook for Translation Students and Educators /
_cNoureldin Abdelaal
246 _aالترجمة بين الانجليزية والعربية :
260 _aSwitzerland :
_bPalgrave Macmillan ;
_c2020
300 _a146.P,
_c24.cm.
500 _aAvailable on Springer link https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-030-34332-3
505 _a1 Translational Concepts-- 2 Translation Theory-- 3 Grammatical Problems in Translation-- 4 lexical and Semantic Problems in Translation-- 5 Culture as a problem in Translation
520 _aIntroduction This textbook provides a comprehensive resource for translation students and educators embarking on the challenge of translating into and out of English and Arabic. Combining a solid basis in translation theory with examples drawn from real texts including the Qu’ran, the author introduces a number of the problems and practical considerations which arise during translation between English and Arabic, equipping readers with the skills to recognize and address these issues in their own work through practical exercises. Among these considerations are grammatical, semantic, lexical and cultural problems, collocations, idioms and fixed expressions. With its coverage of essential topics including culturally-bound terms and differences, both novice and more experienced translators will find this book useful in the development of their translation practice.
546 _aالكتاب ثنائي اللغة
650 _aEnglish Language
_xTranslating into Arabic
650 _a Arabic language
_xTranslating into English
650 _aاللغة العربية
_xالترجمة إلى الانجليزية
650 _aاللغة الانجليزية
_xالترجمة الى العربية
856 _uhttps://link.springer.com/book/10.1007/978-3-030-34332-3
_yhttps://link.springer.com/book/10.1007/978-3-030-34332-3
_zavailable on Springer links
942 _2ddc
_cBK
999 _c7840
_d7840